Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (22)  ›  1078

Moderatores provinciarum curam gerere iubemus, ne quid potentium procuratores perperam inliciteque committant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gerere
cerare: mit Wachs bedecken
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
ceres: EN: Ceres (goddess of grain/fruits)
committant
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
Moderatores
moderator: Lenker, Lenker, EN: governor, master
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
perperam
perperam: unrichtig, falsch
potentium
potens: mächtig, stark, vermögend
procuratores
procurator: Verwalter, Statthalter, EN: manager, overseer
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum