Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (15)  ›  726

Liberatur enim et alio solvente, sive sciente debitore sive ignorante vel invito solutio fiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
debitore
debitor: Schuldner, EN: debtor, one who owes
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ignorante
ignorans: EN: ignorant (of), unaware, not knowing
ignorare: nicht kennen, nicht wissen
invito
invitare: einladen
invitus: unwillig, ungern, unfreiwillig
Liberatur
liberare: befreien, erlösen, freilassen
sciente
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scire: wissen, verstehen, kennen
sive
sive: oder wenn ...
solvente
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
solutio
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum