Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (III) (9)  ›  415

Sed hereditas in plerisque personae defuncti vicem sustinet:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

defuncti
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
personae
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
plerisque
plare: mit X multiplizieren, X-fach erhöhen
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
Sed
sed: sondern, aber
sustinet
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum