Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (15)  ›  702

Si rem suam legaverit testator posteaque eam alienaverit, Celsus existimat, si non adimendi animo vendidit, nihilo minus deberi, idque divi Severus et Antoninus rescripserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adimendi
adimere: wegnehmen, entreißen, stehlen, entziehen
alienaverit
alienare: entfremden, EN: alienate, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
Celsus
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
deberi
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
divi
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
et
et: und, auch, und auch
existimat
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
idque
id: das
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legaverit
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
nihilo
nihilum: nichts, EN: nothing
non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
posteaque
postea: nachher, später, danach
que: und
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rescripserunt
rescribere: zurückschreiben
Severus
severus: streng, ernst, ernsthaft, erst, EN: stern, strict, severe; EN: Severus
Si
si: wenn, ob, falls
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
testator
testari: bezeugen, schwören, versichern, bescheinigen
testator: Testator, EN: testator
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum