Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (14)  ›  684

Si tamen defunctus voluit legatarium luere et hoc expressit, non debet heres eam luere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
defunctus
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
et
et: und, auch, und auch
expressit
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe, EN: heir/heiress
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legatarium
legatarius: im Testament bedacht, EN: legatee
luere
luere: beschmieren
non
non: nicht, nein, keineswegs
Si
si: wenn, ob, falls
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
voluit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum