Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (I) (9)  ›  428

Similiter eum qui litteras nesciret excusandum esse divus Pius rescripsit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

divus
divus: Gott; göttlich, verewigt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excusandum
excusare: entschuldigen, rechtfertigen, EN: excuse/justify/explain
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litteras
littera: Buchstabe, Brief
nesciret
nescire: nicht wissen
Pius
pius: fromm, rechtschaffen, pflichtbewusst
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rescripsit
rescribere: zurückschreiben
Similiter
similiter: EN: similarly

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum