Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (6)  ›  295

Ita traiecti in alteram partem eadem ratione vectibus per suculas extenduntur, donec aequaliter sonent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aequaliter
aequaliter: gleich, in gleicher Weise, EN: evenly, alike, uniformly
alteram
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
suculas
culare: antreiben, drängen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
extenduntur
extendere: ausdehnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sonent
sonare: tönen, erklingen, lauten
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
suculas
sucus: Saft, EN: juice, sap
traiecti
traicere: hinüberschießen
trajectum: EN: Utrecht, city in Holland
traiectus: Überfahrt, EN: crossing, passage
trajicere: EN: transfer
vectibus
vectis: Hebel, EN: crowbar, lever

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum