Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (X) (3)  ›  150

In qua machina inpendens infundibulum subministrat molis frumentum et eadem versatione subigitur farina.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
et
et: und, auch, und auch
farina
farina: Mehl
frumentum
frumentum: Getreide
inpendens
impendere: aufwenden, herüberhängen, überragen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
infundibulum
infundibulum: EN: funnel (for pouring liquids)
machina
machina: Maschine, EN: machine
molis
mola: Mühlstein
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
subigitur
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subministrat
subministrare: darreichen, EN: supply, furnish, afford
versatione
versatio: Umdrehung, EN: turning around

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum