Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII) (2)  ›  064

Ideo diutius non potest permanere, sed brevi spatio fit frigida.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
diutius
diu: lange, lange Zeit
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
frigida
frigidus: kalt, frisch, kühl
Ideo
ideo: dafür, deswegen
non
non: nicht, nein, keineswegs
permanere
permanare: eindringen, einfließen, durchfließen
permanere: verbleiben
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sed
sed: sondern, aber
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum