Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (3)  ›  114

In mediana autem prima in extremis cornibus ad chromaticen hyperbolaeon habentia sonitum ponantur, in secundis ab his diatessaron ad chromaticen diezeugmenon, in tertiis ad chromaticen synhemmenon, quartis diatessaron ad chromaticen meson, quintis diatessaron ad chromaticen hypaton, sextis ad paramesen, quod et in chromaticen hyperbolaeon diapente et ad chromaticen meson diatessaron habeant consonantiae communitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
chromaticen
chromatice: EN: note in chromatic scale
communitatem
communitas: Gemeinschaft, Allgemeinheit
consonantiae
consonantia: EN: concord, consonance (music)
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
diapente
diapente: EN: medicine made of five ingredients
diatessaron
diatessaron: EN: interval of a fourth (music), EN: medicine made of four ingredients
diezeugmenon
diezeugmenon: EN: separation of equals/equal circumstances
diezeugmenos: EN: disjunct
secundis
duo: zwei, beide
et
et: und, auch, und auch
extremis
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste, EN: rear (pl.)
habentia
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
hypaton
hypaton: EN: deepest/lowest string/note
hyperbolaeon
hyperbolaeos: EN: notes/strings in highest pitch tetrachord
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mediana
medianum: EN: (the) middle, EN: lounge, living room
medianus: EN: in-the-middle
meson
meson: EN: middle-note
paramesen
paramese: EN: lowest note of tetrachord
ponantur
ponere: setzen, legen, stellen
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quartis
quattuor: vier
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quintis
quinque: fünf, EN: five
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
secundis
seci: unterstützen, folgen
secunda: das folgende, das folgende, der folgende, die folgende, EN: after-birth (pl.), EN: second (measure of time)
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, EN: after, EN: good luck/fortune (pl.), success
secundus: zweiter, folgend, günstig
sextis
sex: sechs
sextus: Sextus (Vorname), der Sechste
sonitum
sonere: klingen, einen Ton machen, ein Geräusch machen, widerhallen
sonitus: Schall, Klang, Knall, EN: noise, loud sound
synhemmenon
synemmenon: Verbindung (von Tönen/Musik), Verknüpfung
tertiis
tres: drei
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum