Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  257

Post has virgulas tympanum, in quo descriptus et depictus est mundus signiferque circulus descriptioque ex xii caelestium signorum fit figurata, cuius ex centro deformatio, unum maius, alterum minus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleene.e am 13.09.2019
Nach diesen Zeichen befindet sich eine Scheibe, auf der die Welt gezeichnet und dargestellt ist, zusammen mit dem Tierkreiskreis und einer bildlichen Darstellung der zwölf himmlischen Zeichen, aus deren Mitte zwei Formationen hervortreten, eine größere und eine kleinere.

von mateo8839 am 18.05.2023
Nach diesen Markierungen befindet sich ein Tympanon, in welchem das Weltall und der Tierkreiszeichen-Kreis beschrieben und dargestellt sind, und die Beschreibung der zwölf himmlischen Zeichen wird figurativ gemacht, aus dessen Zentrum die Deformation erfolgt, die eine größer, die andere kleiner.

Analyse der Wortformen

Post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
virgulas
virgula: Zweig
tympanum
tympanum: Handpauke, kleine Trommel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
descriptus
describere: aufzeichnen, beschreiben
descriptus: geordnet, arranged
et
et: und, auch, und auch
depictus
depingere: abbilden, schildern
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
mundus
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
signiferque
que: und
signifer: gestirnt
circulus
circulus: Kreis, Kreisbahn, Versammlung, Ring, Gefäßkranz
descriptioque
descriptio: Zeichnung, Beschreibung, Abschrift, Schilderung, Entwurf, Abbildung
que: und
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
xii
XII: 12, zwölf
caelestium
caelestis: himmlisch, göttlich, übernatürlich
caeleste: himmlische Sachen/Dinge, übernatürliche Sachen/Dinge
signorum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figurata
figurare: gestalten
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
centro
centrum: Zentrum, Mittelpunkt, Mittelpunkt des Kreises
deformatio
deformatio: Verunstaltung
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum