Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (5)  ›  248

Quarum brevitates aut crescentias cuneorum adiectus aut exemptus in singulis diebus et mensibus perficere cogit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiectus
adicere: hinzufügen, erhöhen
adiectus: Heranbringen, Nahebringen, EN: insertion/putting in/adding/applying to, addition
adjicere: hinzufügen, erhöhen, erheben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
brevitates
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, EN: shortness, smallness, narrowness
cogit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
crescentias
crescentia: EN: increase, lengthening
singulis
culus: Hintern
cuneorum
cuneus: Keil, der Keil, EN: wedge
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
exemptus
exemptus: EN: exempt, EN: removal, action of removing/taking out
eximere: wegnehmen, verbrauchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mensibus
mensis: Monat
perficere
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
Quarum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
singulis
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum