Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV) (2)  ›  070

Ita metopae quae proximae ad angulares triglyphos fiunt, non exeunt quadratae sed oblongiores triglyphi dimidia latitudine.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
angulares
anculare: EN: serve (wine), EN: make angular/cornered
angularis: eckig, EN: angular vessel, EN: placed at corners, corner
dimidia
dimidia: Hälfte, halb, EN: half
dimidiare: EN: halve, divide in half/two
dimidium: Hälfte, halb, EN: half
dimidius: halb, EN: half
exeunt
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
latitudine
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
oblongiores
longus: lang, langwierig
non
non: nicht, nein, keineswegs
oblongiores
ob: wegen, aus
oblongus: länglich, EN: oblong
proximae
proximus: der nächste
quadratae
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratus: viereckig, EN: squared, squareset
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
triglyphos
triglyphus: Triglyph, EN: triglyph

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum