Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III) (1)  ›  032

Igitur cum in omnibus operibus ordines traderent, maxime in aedibus deorum, operum et laudes et culpae aeternae solent permanere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedibus
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aeternae
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
culpae
culpa: Schuld, Vergehen, Verfehlung
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deorum
deus: Gott
et
et: und, auch, und auch
Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laudes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
operibus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
ordines
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
permanere
permanare: eindringen, einfließen, durchfließen
permanere: verbleiben
solent
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
traderent
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum