Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (2)  ›  081

Ita cum est levis, aere solidata non recepit in se nec combibit liquorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aere
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
combibit
combibere: EN: drink completely/together/up
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
levis
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
liquorem
liquor: flüssiger Zustand, Flüssigkeit, EN: fluid, liquid
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
recepit
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
solidata
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum