Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  273

Tunc vero cum animadversum est alia eos tela praeter sudes non habere neque posse longius a muro propter pondus iaculari, imperatum est fasciculos ex virgis alligatos et faces ardentes ad eam munitonem accendentes mittere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilie.z am 17.12.2023
Als dann bemerkt wurde, dass sie keine anderen Waffen außer Pfählen hatten und aufgrund des Gewichts nicht weiter vom Wall werfen konnten, wurde befohlen, aus Zweigen gebundene Bündel und brennende Fackeln zu werfen, um diese Befestigung in Brand zu setzen.

von luise9962 am 31.05.2015
Als entdeckt wurde, dass der Feind nur Holzpfähle als Waffen hatte und diese wegen ihres Gewichts nicht weit von der Mauer werfen konnte, wurde befohlen, Bündel von Stöcken und brennende Fackeln zu werfen, um ihre Verteidigungsanlagen in Brand zu setzen.

Analyse der Wortformen

tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit (81)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat (81)
verum: Wahrheit, Realität, Fakt (3)
verus: wahr, echt, wirklich (3)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (27)
animadversum
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten (81)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
alia
alius: der eine, ein anderer (81)
alia: auf anderem Wege (3)
alium: das Andere (3)
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (81)
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
tela
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß (81)
tela: Gewebe, Munition, Gewebsschicht (3)
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu (81)
sudes
sudis: Spitzpfahl, log (81)
sudare: schwitzen, perspire (1)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung) (81)
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg (81)
longus: lang, langwierig (9)
a
a: von, durch, Ah! (81)
A: Aulus (Pränomen) (1)
muro
murus: Mauer, Stadtmauer (81)
propter
propter: wegen, nahe bei, neben (81)
pondus
pondus: Gewicht, Eindruck, Masse (81)
iaculari
jaculari: EN: throw a javelin (81)
imperatum
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen (81)
imperatum: Auftrag, order (9)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
fasciculos
fasciculus: Bündelchen (81)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf (81)
virgis
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, sprout, stalk (81)
alligatos
alligare: anbinden, festbinden, befestigen, verpflichten, hemmen (81)
alligatus: EN: slaves (pl.) who are fettered (9)
et
et: und, auch, und auch (81)
faces
fax: Fackel, Flamme (81)
ardentes
ardere: brennen (81)
ardens: brennend, brennend, glühend, inbrünstig, flaming, glowing, fiery (9)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
eam
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
munitonem
munire: schützen, befestigen, schanzen (1)
munium: EN: duties (pl.), functions (1)
tonare: donnern (1)
accendentes
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern (81)
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum