Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I) (4)  ›  159

Conlocanda autem oppida sunt non quadrata nec procurrentibus angulis sed circuitionibus, uti hostis ex pluribus locis conspiciatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

angulis
ancula: EN: maid servant
angulus: Ecke, der Winkel, EN: man servant, EN: angle, apex
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
circuitionibus
circuitio: Umweg, EN: rotation, revolution, EN: going round
Conlocanda
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
conspiciatur
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
locis
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
pluribus
plus: mehr
procurrentibus
procurrere: hevorragen
quadrata
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck, EN: square
quadratus: viereckig, EN: squared, squareset
sed
sed: sondern, aber
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum