Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (5)  ›  214

Fugit ocior euro ut capulum ignotum dextramque aspexit inermem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aspexit
aspicere: ansehen, anblicken
capulum
capulum: EN: sword-hilt/handle, EN: sepulcher, tomb, scacophagus
capulus: Handhabe, Handhabe, Sarg, EN: sword-hilt/handle, EN: sepulcher, tomb, scacophagus
dextramque
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
euro
euro: EN: euro (currency)
eurus: Südostwind, EN: east (or south east) wind
Fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
ignotum
ignoscere: entschuldigen, verzeihen, begnadigen
ignotus: unbekannt
inermem
inermis: unbewaffnet, EN: unarmed, without weapons
ocior
ocior: schneller, EN: swifter, more speedy/rapid
ocis: schnell
dextramque
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum