Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (4)  ›  162

Dixerat, atque animis pariter certantibus omnes dant cuneum densaque ad muros mole feruntur; scalae improuiso subitusque apparuit ignis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
apparuit
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
certantibus
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
cuneum
cuneus: Keil, der Keil, EN: wedge
dant
dare: geben
Dixerat
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
feruntur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
improuiso
improvisus: unvorhergesehen, EN: unforeseen/unexpected
mole
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
scalae
scala: Leiter

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum