Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI) (4)  ›  170

Concilium ipse pater et magna incepta latinus deserit ac tristi turbatus tempore differt, multaque se incusat qui non acceperit ultro dardanium aenean generumque asciuerit urbi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
acceperit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
asciuerit
asciscere: herbeiziehen, sich aneignen
generumque
gener: Verschwägerter
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Concilium
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, EN: public gathering/meeting, EN: association, society, company, EN:
deserit
deserere: verlassen, im Stich lassen
differt
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
et
et: und, auch, und auch
incepta
inceptare: anfangen, beginnen
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, EN: beginning, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
incusat
incusare: beschuldigen, anklagen, EN: accuse, blame, criticize, condemn
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
latinus
latinus: lateinisch, latinisch
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
multaque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
pater
pater: Vater
multaque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tristi
terere: reiben
tristis: traurig
turbatus
turbare: stören, verwirren
ultro
ultro: hinüber, EN: besides, beyond
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum