Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VIII) (1)  ›  021

Sic memorat, geminasque legit de classe biremis remigioque aptat, socios simul instruit armis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aptat
aptare: anpassen
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
biremis
biremis: zweiruderig, EN: bireme, vessel having 2 oars to each bench/2 banks of oars, EN: two-oared
geminasque
geminare: EN: double
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
de
de: über, von ... herab, von
instruit
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
legit
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
memorat
memorare: erinnern (an), erwähnen
geminasque
que: und
remigioque
remigium: Rudern, Ruder
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
socios
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum