Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (6)  ›  298

Uel quae, tiberine, uidebis funera, cum tumulum praeterlabere recentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
funera
funerare: bestatten, bestatten
funus: Bestattung, Leichenbegängnis, Leichenbegräbnis, Untergang
praeterlabere
praeterlabi: EN: glide or slip past
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recentem
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
tiberine
tiberinus: EN: Tiber-, EN: Tiber (river)
tumulum
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, EN: mound, hillock
uidebis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum