Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (6)  ›  272

Huius in aduentum iam nunc et caspia regna responsis horrent diuum et maeotia tellus, et septemgemini turbant trepida ostia nili.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aduentum
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
diuum
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
et
et: und, auch, und auch
Huius
hic: hier, dieser, diese, dieses
horrent
horrere: starr sein, erschrecken, zittern, schockiert sein
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
nili
nilum: EN: nothing
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
ostia
ostium: Tür, Eingang
regna
regnare: herrschen, regieren
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum
responsis
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
septemgemini
septemgeminus: EN: sevenfold
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
trepida
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
trepidus: unruhig, EN: nervous, jumpy, agitated
turbant
turbare: stören, verwirren

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum