Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VI) (1)  ›  014

Talibus adfata aenean nec sacra morantur iussa uiri teucros uocat alta in templa sacerdos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adfata
adfari: EN: speak to, address
alta
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
alta: erhaben, hoch
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
morantur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
sacra
sacer: geweiht, heilig
sacerdos
sacerdos: Priester, Geistlicher
sacra
sacrare: weihen, widmen, heilig machen, unverletzlich machen
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
Talibus
talis: so, so beschaffen, ein solcher
templa
templum: Tempel, heiliger Ort
teucros
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan
uiri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
uocat
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum