Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (V) (4)  ›  160

Incedunt pueri pariterque ante ora parentum frenatis lucent in equis, quos omnis euntis trinacriae mirata fremit troiaeque iuuentus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
equis
equa: Stute
equus: Pferd, Gespann
fremit
fremere: dumpf tosen, murren
frenatis
frenare: zügeln, bändigen, zurückhalten, dämpfen
euntis
iens: EN: going
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Incedunt
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
euntis
ire: laufen, gehen, schreiten
iuuentus
iuventus: Jugend
lucent
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
mirata
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
ora
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
pariterque
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
pariterque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum