Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IX) (2)  ›  092

Locum insidiis conspeximus ipsi, qui patet in biuio portae quae proxima ponto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

biuio
bivium: EN: meet of 2 roads, crossroad
bivius: mit zwei Wegen, EN: traversable both ways
conspeximus
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
patet
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
ponto
ponto: Transportschiff, EN: large flat boat, barge
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
portae
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum