Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (2)  ›  085

Ut primum alatis tetigit magalia plantis, aenean fundantem arces ac tecta nouantem conspicit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alatis
alatus: geflügelt, EN: winged, having/furnished with wings
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
arces
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
conspicit
conspicere: erblicken, begreifen, wahrnehmen, ansehen
fundantem
fundare: begründen, festigen, EN: establish, found, begin
magalia
magus: Magier
nouantem
novare: erneuern
plantis
planta: Pflanze, Setzling, Sohle
plare: mit X multiplizieren, X-fach erhöhen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
tetigit
tangere: berühren, anrühren
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum