Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (1)  ›  002

Quis talia fando myrmidonum dolopumue aut duri miles vlixi temperet a lacrimis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
duri
durum: Nöte, Härten
durus: hart, abgehärtet, derb
fando
fandus: EN: that may be spoken
fari: sprechen, reden
lacrimis
lacrima: Träne, Zähre
miles
miles: Soldat, Krieger
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
temperet
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
vlixi
ulixes: EN: Ulysses/Odysseus, EN: Ulysses/Odysseus

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum