Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (II) (1)  ›  014

Aut hoc inclusi ligno occultantur achiui, aut haec in nostros fabricata est machina muros, inspectura domos uenturaque desuper urbi, aut aliquis latet error; equo ne credite, teucri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
Aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
credite
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
creditus: EN: loan
desuper
desuper: oberhalb, herab, EN: from above, from overhead, EN: over, above
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
equo
equus: Pferd, Gespann
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fabricata
fabricare: bilden, bauen, verfertigen, errichten
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inclusi
includere: einschließen, verhaften, einsperren
inspectura
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
latet
latere: verborgen sein
ligno
lignum: Holz
machina
machina: Maschine, EN: machine
muros
murus: Mauer, Stadtmauer
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nostros
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
occultantur
occultare: verbergen, verstecken
uenturaque
que: und
aliquis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
teucri
teucer: ältester König von Troja, EN: Trojan
uenturaque
venire: kommen
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum