Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (I) (4)  ›  176

Equidem per litora certos dimittam et libyae lustrare extrema iubebo, si quibus eiectus silvis aut urbibus errat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
certos
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
dimittam
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
eiectus
eicere: herauswerfen, hinauswerfen, verstoßen, zustande bringen, erreichen
eiectus: schiffbrüchig, EN: expulsion, driving out
ejicere: EN: cast/throw/fling/drive out/up, extract, expel, discharge, vomit
Equidem
equidem: allerdings, jedenfalls
errat
errare: irren, umherschweifen
et
et: und, auch, und auch
extrema
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
iubebo
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
libyae
libya: Libyen, EN: Libya (general term for North Africa)
libye: EN: Libya (general term for North Africa)
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
lustrare
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, EN: purify cermonially (w/procession), cleanse by sacrifice, expiate, EN: review/inspect, look around, seek
lustrari: EN: haunt/frequent brothels
per
per: durch, hindurch, aus
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
silvis
silva: Wald
urbibus
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum