Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (V) (4)  ›  167

Proximum id libertati; et si dominorum electio sit, honestius principes romanorum quam germanorum feminas tolerari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

germanorum
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
dominorum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
electio
electio: Auswahl, EN: choice, selection
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
feminas
femina: Frau
feminus: weiblich
germanorum
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
honestius
honestus: angesehen, anständig, geehrt, ehrenvoll, ehrenhaft, ehrlich, sittlich gut
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
libertati
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
principes
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
Proximum
proximus: der nächste
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
romanorum
romanus: Römer, römisch
si
si: wenn, ob, falls
tolerari
tolerare: ertragen, dulden, erdulden, aushalten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum