Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (11)  ›  518

Convertit inde animos accitarum e mediomatricis legionum miserabilis aspectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accitarum
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, EN: send for, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, EN: imported, brought from abroad, EN: summons, call
animos
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
aspectus
aspectus: Anblick, Hinsehen, das Hinsehen, Aussehen, der Anblick, Blick, EN: appearance, aspect, mien
aspicere: ansehen, anblicken
Convertit
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
legionum
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
mediomatricis
matrix: Muttertier, Gebärmutter
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
miserabilis
miserabilis: beklagenswert, jämmerlich, EN: wretched, miserable, pitiable

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum