Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (7)  ›  336

Legio in africa auxiliaque tutandis imperii finibus sub divo augusto tiberioque principibus proconsuli parebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

africa
africa: Afrika, EN: Africa (North)
africus: EN: African, EN: southwest wind
augusto
augustare: verherrlichen
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
auxiliaque
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
divo
divum: Himmel
divus: Gott; göttlich, verewigt
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
parebant
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
proconsuli
proconsul: Prokonsul, EN: proconsul, governor of a province
auxiliaque
que: und
sub
sub: unter, am Fuße von
tutandis
tutare: verteidigen, beschützen, behüten, bewachen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum