Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (7)  ›  312

Patres coeptatam libertatem, postquam obviam itum, omisere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

coeptatam
coeptare: anfangen, beginnen
itum
ire: laufen, gehen, schreiten
itus: Gehen, Gang, Abreise, Aufbruch
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
obviam
obviam: entgegen, EN: in the way
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
omisere
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
Patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum