Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (IV) (6)  ›  251

Non erat dubium quantum in regressu discriminis adeundum foret frumentatoribus onustis perculsisque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeundum
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
discriminis
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft, EN: doubt
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frumentatoribus
frumentator: Getreidehändler, EN: forager
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Non
non: nicht, nein, keineswegs
onustis
onustus: belastet, beladen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
regressu
regredi: EN: go back, return, retreat
regressus: Rückkehr, Rückschritt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum