Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (III) (11)  ›  539

Id plerisque ludibrio, pluribus taedio: nec deerant qui propellerent proculcarentque, ni admonitu modestissimi cuiusque et aliis minitantibus omisisset intempestivam sapientiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admonitu
admonere: erinnern, ermahnen
admonitus: EN: advice, recommendation
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
deerant
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
et
et: und, auch, und auch
Id
id: das
intempestivam
intempestivus: unzeitig, EN: untimely, ill timed
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ludibrio
ludibrium: Spielerei, Spielball, EN: mockery
minitantibus
minitare: drohen (etwas zu tun)
modestissimi
modestus: maßvoll, bescheiden, gemäßigt, anspruchslos, EN: restrained, mild
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
omisisset
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
plerisque
plare: mit X multiplizieren, X-fach erhöhen
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
pluribus
plus: mehr
proculcarentque
proculcare: niedertreten
propellerent
propellere: zurückschlagen
plerisque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sapientiam
sapientia: Weisheit, Einsicht
modestissimi
simus: plattnasig
taedio
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum