Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (2)  ›  067

Sed pacensis per licentiam militum vinctus, antonio novello nulla auctoritas: suedius clemens ambitioso imperio regebat, ut adversus modestiam disciplinae corruptus, ita proeliorum avidus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
ambitioso
ambitiosus: herumgehend, liebedienerisch, ehrgeizig
antonio
antonius: EN: Antony/Anthony, EN: Antony/Anthony
auctoritas
auctorita: Autorität, Macht
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
avidus
avidus: begierig, gierig, gefräßig
clemens
clemens: sanft, mild, gnädig, EN: merciful/loving
corruptus
corrumpere: verderben, vernichten, bestechen
corruptus: verdorben, verdorben, EN: rotten/decayed, EN: incorrect/improper/disorderly
disciplinae
disciplina: Lehre, Zucht, Fach, schulmäßiger Unterricht
suedius
edius: EN: high, lofty
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
modestiam
modestia: Mäßigung, Bescheidenheit, EN: restraint, temperateness
novello
novellare: EN: plant nurseries
novellus: neu, EN: young, tender
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pacensis
pagensis: EN: inhabitants of a district
per
per: durch, hindurch, aus
proeliorum
proelium: Kampf, Schlacht
regebat
regere: regieren, leiten, lenken
Sed
sed: sondern, aber
vinctus
vincire: fesseln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum