Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (12)  ›  554

Qui praesens eoque validior mutatum id consilium finxit ut ingruenti bello tota mole occurreretur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
eoque
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
finxit
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
id
id: das
eoque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ingruenti
incruentus: unblutig
ingruere: auf jemanden losstürzen
eoque
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mole
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
mutatum
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
occurreretur
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
eoque
que: und
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
validior
validus: gesund, kräftig, stark
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum