Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (3)  ›  138

Proditum id othonianis ducibus, et curam peditum paulinus, equitum celsus sumpsere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

othonianis
anus: alte Frau, Greisin; After
celsus
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
othonianis
otho: EN: Otho
paulinus
paulus: klein, gering, Paul
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
Proditum
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
sumpsere
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum