Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (1)  ›  036

E provinciis hispaniae praeerat cluvius rufus, vir facundus et pacis artibus, bellis inexpertus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
bellis
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
E
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
et
et: und, auch, und auch
facundus
facundus: redegewandt, beredt, EN: eloquent
hispaniae
hispania: Spanien, EN: Spain
inexpertus
inexpertus: in etwas unerfahren, EN: inexperienced (in), untried
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
provinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rufus
rufus: rot, rothaarig
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum