Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I) (5)  ›  234

Praefixa contis capita gestabantur inter signa cohortium iuxta aquilam legionis, certatim ostentantibus cruentas manus qui occiderant, qui interfuerant, qui vere qui falso ut pulchrum et memorabile facinus iactabant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquilam
aquila: Adler, Legionsadler
aquilus: schwärzlich, EN: dark colored/hued, swarthy
capita
capitum: EN: fodder for cattle
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
certatim
certatim: wetteifernd, mit Rivalität, im Wettkampf, eifernd
gestabantur
gestare: tragen, ertragen
cohortium
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
contis
contus: Stange, EN: long pole esp. used on ship)
cruentas
cruentare: blutig machen, entweihen
cruentus: blutig, blutdurstig
et
et: und, auch, und auch
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
falso
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falso: EN: falsely
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, EN: falsehood, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
iactabant
iactare: werfen, schmeißen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
interfuerant
interesse: teilnehmen, beiwohnen, dazwischen liegen
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
memorabile
memorabilis: denkwürdig, was erwähnt werden kann, EN: memorable
occiderant
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
ostentantibus
ostentare: hinweisen, EN: show, display
Praefixa
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
pulchrum
pulcher: schön, hübsch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
vere
ver: Frühling, Jugend
vere: wahr, richtig, wirklich, echt, wahrhaft
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum