Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI) (2)  ›  052

Publius gallus eques romanus, quod faenio rufo intimus et veteri non alienus fuerat, aqua atque igni prohibitus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alienus
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
alius: der eine, ein anderer
aqua
aqua: Wasser
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
gallus
callus: Schwiele, EN: hard/tough skin/hide, callus, EN: cock, rooster
eques
eques: Reiter, Ritter
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
gallus
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
igni
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
intimus
intimus: der innerste, der innere, enger, vertrauteste, innig, innigst, EN: inmost
non
non: nicht, nein, keineswegs
prohibitus
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
Publius
publius: EN: Publius (Roman praenomen)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
romanus
romanus: Römer, römisch
rufo
rufus: rot, rothaarig
veteri
veter: alt, altgedient, erfahren
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum