Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (7)  ›  312

Ergo edixit princeps, ut leges cuiusque publici, occultae ad id tempus, proscriberentur; omissas petitiones non ultra annum resumerent; romae praetor, per provincias qui pro praetore aut consule essent iura adversus publicanos extra ordinem redderent; militibus immunitas servaretur, nisi in iis, quae veno exercerent; aliaque admodum aequa, quae brevi servata, dein frustra habita sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
admodum
admodum: völlig, sehr, ziemlich, genau, gerade, mindestens, allerdings, allzu, ganz und gar, außerordentlich, äußerst, überaus
adversus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
aequa
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aliaque
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
edixit
edicere: offen heraussagen
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercerent
exercere: üben, ausüben, trainieren
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, EN: outside, EN: outside of, beyond, without, beside
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
habita
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
habitare: wohnen, bewohnen
id
id: das
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
immunitas
immunire: hineinbauen
immunitas: das Freisein von Leistungen, EN: immunity, freedom from taxes
immunitus: unbefestigt, EN: unfortified
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
militibus
miles: Soldat, Krieger
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
occultae
occulere: verbergen, verheimlichen
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
omissas
omissus: nachlässig, EN: remiss
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
ordinem
ordinare: ordnen
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
per
per: durch, hindurch, aus
petitiones
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen, EN: candidacy
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
proscriberentur
proscribere: öffentlich bakanntmachen
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publicanos
publicanus: Generalpächter der Staatseinnahmen, EN: of public revenue, EN: contractor for public works, farmer of the Roman taxes
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
aliaque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redderent
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
resumerent
resumere: wiedernehmen
romae
roma: Rom
servaretur
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
veno
venum: Kauf, Verkauf
ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum