Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (6)  ›  298

Isdem consulibus auditae puteolanorum legationes, quas diversas ordo plebs ad senatum miserant, illi vim multitudinis, hi magistratuum et primi cuiusque avaritiam increpantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
avaritiam
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, EN: greed, avarice
auditae
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
diversas
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
et
et: und, auch, und auch
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
increpantes
increpare: rasseln, klirren, schallen
Isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
magistratuum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
miserant
miserare: bedauern
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
multitudinis
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
ordo
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
plebs
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
puteolanorum
puteulanus: EN: blue
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatum
senatus: Senat
vim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum