Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII) (6)  ›  297

Neque servorum quisquam neque clientium sullae adgnitus, maximeque despecta et nullius ausi capax natura eius a crimine abhorrebat: proinde tamen, quasi convictus esset, cedere patria et massiliensium moenibus coerceri iubetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abhorrebat
abhorrere: zurückschrecken, abweichen
adgnitus
adgnitus: EN: "recognition" (drama)
adgnoscere: erkennen, realisieren
ausi
audere: wagen
ausum: Wagnis, Abenteuer
capax
capax: vielfassend, empfänglich, EN: large, spacious, roomy, big
cedere
cedere: gehen, weichen, nachgeben, abtreten, überlassen
clientium
cliens: Schützling, Abhängiger, Klient, Dienstmann, Schutzgenosse
coerceri
coercere: in Schranken halten
convictus
convictus: das Zusammenleben, Tischgesellschaft, EN: intimacy
convincere: widerlegen
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
despecta
despectare: EN: look over/down at, survey
despectus: Aussicht, Verachtung, EN: despicable, EN: view down/from above
despicere: verachten, herabblicken
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iubetur
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
maximeque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
patria
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
proinde
proinde: also, daher, demnach, so denn
quasi
quasi: als wenn
maximeque
que: und
servorum
servus: Diener, Sklave
sullae
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum