Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (7)  ›  305

Oppius et cornelius balbus primi caesaris opibus potuere condiciones pacis et arbitria belli tractare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arbitria
arbitrium: Anwesenheit, freies Ermessen, Schiedsspruch, Machtspruch, Gutdünken
balbus
balbus: Stammler, EN: stammering, stuttering, lisping, suffering from a speech defect
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
condiciones
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
et
et: und, auch, und auch
opibus
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
potuere
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
primi
primus: Erster, Vorderster, Anführer
tractare
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
primi
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum