Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Divus Iulius) (7)  ›  337

Cuius rei, ne quis fabulosam aut commenticiam putet, auctor est cornelius balbus, familiarissimus caesaris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
balbus
balbus: Stammler, EN: stammering, stuttering, lisping, suffering from a speech defect
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
commenticiam
commenticius: ideal, erdacht, ideal, EN: invented, devised, improvised
Cuius
cuius: wessen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fabulosam
fabulosus: sagenreich, fabelhaft, EN: storied, fabulous
familiarissimus
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
putet
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putere: stinken, übel riechen
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis
quire: können
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
familiarissimus
simus: plattnasig

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum