Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (4)  ›  171

Praesens sors mea ut mihi informis, sic tibi magnifica est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
informis
informis: ungestaltet, unförmig, ungestalt, EN: formless, shapeless
magnifica
magnificare: hochschätzen
magnificus: großartig, prächtig, herrlich
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
Praesens
praesens: anwesend, augenblicklich, gegenwärtig, persönlich
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sors
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum