Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (5)  ›  202

Et titium proculum, custodem a silio messalinae datum et indicium offerentem, vettium valentem confessum et pompeium vrbicum ac saufeium trogum ex consciis tradi ad supplicium iubet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
confessum
confessum: geständig, EN: acknowledged/generally admitted fact
confessus: geständig, geständig, EN: admitted, acknowledged, EN: one who admits/confesses liability/crime
confiteri: eingestehen, beichten, zugeben, bekennen
consciis
conscia: bewußt, bewusst, EN: accomplice, accessory
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
vrbicum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodem
custos: Wächter, Aufseher, Beschützer, Hüter
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
indicium
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, EN: sign, token, proof, EN: hand/needle of a watch
indicium: Anzeichen, Anzeige, Hinweis, Aussage, Aussage vor Gericht, Geständnis, EN: evidence (before a court)
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
messalinae
messala: EN: Messala/Messalla
proculum
oculus: Auge
offerentem
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
pompeium
pompeius: EN: Pompeius, EN: Pompeius
proculum
pr: EN: day before (pridie), abb. pr
procus: Freier, Freier, EN: wooer, gigolo. suitor
silio
silere: schweigen, ruhig sein
supplicium
supplex: bittend, bettelnd, demütig bittend, flehend, kniefällig
supplicium: Bestrafung, demütiges Bitten
titium
titius: Titius
tradi
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
valentem
valens: kräftig; EN: Valens; EN: strong
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
vrbicum
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum