Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (9)  ›  418

Et quidam regrediebantur ostentabantque se rursum id ipsum paventes quod timuissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
id
id: das
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ostentabantque
ostentare: hinweisen, EN: show, display
paventes
pavere: Angst haben, sich fürchten
ostentabantque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
regrediebantur
regredi: EN: go back, return, retreat
rursum
rursum: EN: turned back, backward
timuissent
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum